Почти пятьдесят лет назад проживавшая в ФРГ талантливая
поэтесса,Сибирская казачка Мария Волкова писала; - Чем трудней тем -
выше будет честь! Пускай горька недопитая чаша! При нашей бедности
у нас богатство ест: То, что шло — неотторжимо наше!
Это богатство — огромное, ярко расцвеченное многими талантами
культурно-историческое, духовное наследие, казачьего зарубежья ХХ
столетия,
являющегося неотъемлемой частью национального достояния и Казачества и
России, но, к сожалению, и по сей день в значительной своей части
неизвестное в отечестве.
При этом, следует понимать, в каких сложных условиях было рождено это
богатейшее наследие, помнить о том, что блеснувший искрами талант
немалого числа казаков в полной мер, к сожалению, не имел возможности
раскрыться по труднейшим обстоятельствам жизни на чужбине, а
определенная
часть созданного казаками-изгнанниками не дошла до
заинтересованных читателей и зрителей и судьба его определенно
остается
неизвестной!
Сравнительно не большое, в 209-зо-е и в 40-60-е годы не превышавшее
100-120 тысяч человек, включая женщин и стариков,
разбросанных
трагической судьбой по многим странам и разным континентам, казачье
зарубежье издавало порядком 250 журналов и газет, вестников и
бюллетеней, сводок и информационных листков, сборников и альманахов,
а также различных непериодических изданий.
Уже в первой половине 20-х годов в г. Берлине (Германия) работало
издательство «О. Дьякова и К», возглавляемое донской казачкой О. Н.
Дьяковой.
Ряд фундаментальных изданий в 20-е годы выпустила «Донская
историческая
Комиссия» (гг. Белград-Вена). В начале 20-х годов донским казаком
Д.А. Цемловым в г. Риге (Латвия) было учреждено работавшее до 1933
года
«Книгоиздательство Д. Цылова», а в 1925-1939 годах в Чехословакии
существовало занимавшееся издательской деятельностью творческое
объединение «Литературная Казачья Семья», возглавлявшееся донским
казаком И. И. Колесовым. В г. Белграде (Югославия) с 1925 года и
вплоть
до начала войны регулярно проводились « Литературные Казачьи
Собрания»,
в которых активно участвовали донские казаки Б. А. Кундрюцков, П. С.
Поляков,
Н. Евсеев, Г. И. Назаров, Н. Ф. Букин и др.
Издание книг прозы и поэзии своих участников во второй половине 30-х и
военные 40-е
годы осуществлял « Кружок казаков-литераторов» (г. Париж),
руководителями
которого были донские казаки Н. Н. Туроверов, В. С. Крюков и П. В.
Гусев.
В 20-30-е годы успешно вели издательскую деятельность журнал «
Вольное Казачество» (Чехословакия-Франция), «Казачий союз» (Франция),
«Общество ревнителей казачьей старины» (Франция), «Лига возрождения
Казачества» - руководитель донской казак Г. И. Карев (Франция), «Казачий
Центр Союза младороссов» в Чехословакии (председатель — донской казак,
полковник Г. И. Чапчиков) и учредивший в 1937 г7оду в г. Париже свое
небольшое издательство донской казак А. Е. Алимов.
В военные 40-е годы издательской деятельностью активно занимался
журнал « На Казачьем посту» (Германия), длительное время
редактировавшийся донским казаком П. В. Гусевым.
В послевоенные десятилетия издательскую деятельность вели:
Общеказачья станица в лагере Шляйсгайм в районе г. Мюнхена. ( Западная
Германия, а также возобновившие свою деятельность « Кружок казаков
-литераторов», «Казачий Союз» и А. Е. Алимов, а так-же музей
Лейп-Гвардии, учредитель донской казак П.Ф. Крюков (все — Франция),
военно-историческое издательство «Танаис» ( один из учредителей —
донской казак, писатель Н. И. Катанев), издательство «Азов» - учредитель
донской казак В. И. Быкодоров (США), регулярно издавали исторические
сборники донские казаки И. П. Буданолв ( Франция) и С. В. Болдырев (США)
и др..
Труд этот был, как правило, бескорыстным. Гонораров, никто не платил.
Многие десятки книг издавались, в основном, за счет авторов, иногда
при материальной поддержке отдельных казаков или за счет издателей,
заведомо знавших, что издание, в большинстве случаев будет убыточным. Но
издавали, осознавали определенную потребность издания и необходимость
сохранения и донесения со временем заложенной в них информации до
потомков
Почти для всех казачьих изданий было характерно большое количество
публиковавшихся в них стихов и поэм, рассказов и очерков, отрывков из
романов и повестей, воспоминания о своих
родных казачьих краях, земля которых освоена их далекими предками,
обильно полита потом и кровью многих поколений, о славном казачьем
былом, о дореволюционной жизни в своих хуторах и станицах, о сражениях
Первой мировой и гражданской войн, о нелегкой жизни в малогостеприимном.
Характерным было то, что подавляющее большинство авторов впервые взялись
за перо в изгнании. Почему взялись?! На это ответил донской казак И. И.
Назаров:
«Вы спросили меня: «Почему я пишу?».
Ничего не сказал я, но знаю:
Я пишу потому, что у сердца ношу
Всю тоску по родимому краю...».
Особенно велико и богато россыпью ярких имен поэтическое наследия
казачьего зарубежья, рожденное кровью сердца и острой болью души, не
проходящей с годами тоской по семьям, родным и близким.
Сегодня известный более 4 тысяч стихов, в том числе и в прозе, и поэм
более 150 казаков зарубежья в том числе около 80 донских.
Их творческое наследие далеко не равноценно ни по исполнительскому
мастерству, ни по объему, но даже суровая по отношению к казакам
литературная критика российского зарубежья прошлого столетия, признавала
высокий уровень мастерства, относя к лучшим поэтам российского
зарубежья донских казаков Н. Н. Туроверова (Франция), Н. Н.
Воробьева-Богаевского (США), Н. Н. Евсеева (Франция), В. А.ю Смоленского
(Франция), П. С. Полякова (Югославия — ФРГ) и Н. А. Келина
(Чехословакия).
А рядом с ними Ю.Ф. Гончаров (Чехословакия), Б. А. Кундрюцков
(Югославия), М. И. Богаевский (Франция), Л. Костина (Югославия), И. В.
Воинов (Франция), И. И. Сагацкий (Франция), Н. В. Альникин ( «Б.
Безлобин»), И. Ию. Колесов (Чехословакия), В. И. Ильинский (
Чехословакия), К. К. Поляков( Чехословакия), М. Н. Скачков (
Чехословакия), С.Ф Сулин (Болдгария-Франция), П.Н Донской (США), П. Ф.
Крюков (Франция), А.Н Туроверов (Франция), А.Г Павлов («П. Юшкин —
Котлобанский»), Ю. Л Пригодина (США), Н.А. Кербицкая (США), М.Н.
Залесский (США), В.Н. Азбукин («В. Утренев»), А.Н Ростовский (США), В.Г.
Каргальская (США), М.И. Гаврилов (Франция), Н.В Войтенков (США), В. А
Фетисов (США) и еще десятки других.
У большинства из названных казаков в зарубежье вышло от одного до
восьми сборников стихов и поэм.
Весьма велика по объему и богата талантами и проза казачьего
зарубежья. Более ста известных на сегодня авторов, множество изданных за
границей, а теперь в какой то части и переизданных в России романов и
повестей, сборников рассказов и очерков многочисленные публикации в
изданиях казачьего и российского зарубежья. И здесь до пятидесяти
донских казаков, из которых следует выделить В. С Крюкова (Франция), П.М
Авравмова (Фанция), И.А Родионова (Германия), П.А. Соколову
(Аргентина), Г.Н Климова (США), а также М.П Шишкина (Болгария), М.И
Котенева (США-Франция), В.П. Елисеева («В. Петрова» - Румыния), И.А
Ковалева (Иран) и многих других.
Нельзя ни назвать именно тех поэтов казачьего зарубежья кто оставил
наследие и в прозе: П. С. Поляков — автор романа-эпопеи смерть тихого
дона, Ю.Л Пригодина и ряд других.
Очень велико литературно-художественное и публицистическое наследие
казачьего зарубежья. Но многие ли из нас читали стихи и поэмы, повести и
романы, статьи и очерки хотя бы части названных казаков-поэтов,
писателей и публицистов?!
Если бы казаки-изгнанники оставили потомкам только это наследие, то и
оно явилось бы весомым вкладом в культурно — историческое, духовное
достояние и казачества, и России. Но ведь казаки зарубежья оставили нам
огромное наследие и в других сферах культуры и искусства, в науке,
технике и производстве.
|